Solidarity letters


B A C K

Madame, Monsieur;
Je tiens à faire part de mon indignation, face à cette injustice dont est victime monsieur Taysir ALONY,Je souhaiterais donc signer la pétition afin de faciliter sa libération. Merci d'ajouter mon message à la liste de soutien à Taysir ALONY
Cordialement,
Mr BADR mohamed, FRANCE
espere que le gouvernoument espangol librera taysser le plus rapidement possible ou nom de la liberte et au droit humain je me joins a tout mes freres et soeurs,pour reclamer le droid de liberer le journaliste tayseer alony.
Haddad moussa de la holland

Dear my brother,

First of all, I would like to give you special thank for your patience behind the bars of the Spanish infidels. On behalf of my friends from the University of Inholland, The Netherlands, i offer you my vote, hoping to see you as soon as possible free.

Be sure that one day you will be free, and then we expect you to narrate to us your pent up personal experience.

My brother Alony, do not forget to pray for God day in day out, but every second of the day because he is the only one who can help you….

Best regards,

Yours truly,      Maroine Ibrahimi

Je viens exprimer ma solidarité avec notre frère tayssir allouni et par la même occasion lancer un appel à tous les occidentaux ( entité moral et physique) leurs disant que: vous qui prétendant être démocrates et veillant aux respect des droits de l'homme, où êtes vous? qu'est-ce vous avez fait pour libérer Mr ALLOUNI?. Ce journaliste je dis bien journaliste, arbitrairement arrêter pour cirer les bottes aux autres américains et leurs protégés.Si j'étais à votre place je n'oserai plus jamais parler de la justice ou de la démocratie parceque c'est avec votre propres mains que vous les avez enterrées six pieds sous terre aux terres de l'andaloussie.
Taleb YAGOUB : Cadre Algérien.
Pourquoi faut-il toujours inculper quelqu'un pour délit d'opinion...Jusqu'à preuve du contraire Monsieur Alony n'a été reconnu coupable d'aucun chef d'accusation sérieux et son dossier est vide.Pourquoi chercher des coupables là où il n'y en a pas......
 Je suis pour un monde démocratique et un monde de liberté...
 Libérez Monsieur Alony...
 Je lance aussi un appel pour la libération des autres journalistes détenus en Irak ou ailleurs pour la seule faute de vouloir informer les populations

Mekideche Abdeslam

je suis pour la liberation de alony.

la presse reste toujours un moyen de  recherche de verite et metier de diffuculte.tandis ce que le dis coupable alony est un journaliste qui dois jouir de la liberte.mon avis personel.

citoyen marocain en espagne.jamal bouragba

Al mondo libero,

se credete che ci sia libertà in questo mondo, se credete in un dio, se credete nell'uomo, se credete nella giustizia, se credete

nella vita.....se credete...

liberate l'uomo che ha rischiato la sua vita per portarvi le immagini della verità in Afghanistan e in Iraq!Se, invece, non credete nella vita e nella verità... allora non siete uomini!!!!!!Libertà e solidarietà con Taytseer Alony!!!!Dalla Spagna alla Spagna,

facendo il giro del mondo!dal vostro fratello Yassin Ahmed

 Yassin Baradai

To The Prime Minister of Spain,
 We have welcomed your decision when you ordered the Spanish soliders to retreat from Irak, raised our voices celebrating the independence of your party from the American government, and we felt sorry for those who died in Madrid terrorist attack and declared our refusal. Then we were astonished by your decision toward Taysir Alony, who reported only what he and the whole world have witnissed in Afghanistan..So, Does Sapain agreement with the Untited States regarding Afghanistan war has uncovered your position towards the Moslems ?!!  OR  you have another explanation for your government's position towards Tayser Alony???  we are waiting either a FAIR TRIAL or a FREE BRAVE DECISION to FREE TAYSEER ALONY.
 Son' Allah Gad
Egyptian Writer basma A. Monim
Avocat au barreau de Casablanca Maroc je tiens à exprimer ma solidarité totale, entière et inconditionnelle avec l'un des défenseurs des Droits de l'Homme le Droit à une Parole Libre.

Me Taibi CHAIRA

au nom de toute la famille  zitouni  d'algerie " lounes zitouni,zakaria zitouni,mohamed amine zitouni ,oussama zitouni ,salessabila zitouni,fadila zitouni et le grand père zitouni mahfoud age de 82 ans" on soutient fortement TAYSEER ALONY et on demande sa libération sans aucune condition  pour qu’il puisse continuée son  noble travaille et se soigner dans les brève delais .et que dieu le protége.

The they close your mouth,but they can not preventing you from thinking at least that the Truth,reality and the freedom of speach can be lucked.
 I hoop that you will be very soon free,and waiting to see back at work to provide us with the wonderful,truthful reports as usual.
Khalid Kurd Jerusalem
La liberté immédiate pour Taysir ALONY
Sur la base de suppositions fragiles et d’informations sécuritaires contradictoires, le juge du terrorisme espagnol Baltasar Garson a décidé de prolonger pour une durée indéterminée la garde de notre collègue Taysir ALONY, et ce pour les besoins de l’interrogatoire (la loi exceptionnelle espagnole en matière de terrorisme peut s’étendre à quatre ans).
Nous soussignés, journalistes, écrivains, défenseurs des droits de l’homme, de la libre pensée et de la dignitéhumaine,considérons la prolongation de la détention de Taysir contraire aux lois internationales relatives à la liberté de la presse, à l’honneur du métier, à la déclaration universelle pour la protection des défenseurs des droits de l’homme et aux articles concernant la liberté de la presse et le devoir d’information dans la charte internationale des droits de l’homme.
Par conséquent, nous exigeons la libération immédiate de Taysir ALONY et la présentation d’excuses à notre collègue et aux siens.
Rachid Jdidi France
yes sir..you can arrest M.r Alony but you can not arrest his voice , and every day you will find new Tayseer in this world

mahmoud yousef

This is to express my support and solidarity with Mr Tayseer Alony, the voice of freedom, the voice of truth.
We ask Allah Almighty to free him out of the unjust and to reveal the truth of his inocence to the world.
 We are all Tayseer and truth shall prevail at last.

mourad benrahmoune

Antes de todo estimado hermano que tengas la fé en gran poderoso y ten en cuenta que todas las mentes libres estan contigo.
Así cumples con tu profesion que es mensajero de la palabra y de la verdad.
Ánimo has logrado lo que otros no han podido lograr que Allah te dé fuersa y corage y a tu noble familia paciencia.
Anda con cabeza muy alta estas en el PAÍS DE LA DEMOCRACIA?????????
 Salama naziha
Pour la liberté de la presse, la liberté d'expression et pour la défense de la vérité, nous demandons qu'on libère Tayseer Alony,
Nous sommes solidaires avec Tayseer et nous pensons à sa famille, et à sa santé
Il est inadmissible qu'un pays européen puisse détenir arbitrairement un journaliste aussi talentueux et aussi épris de liberté, de justice et de vérité, qui bien souvent a risqué sa vie pour nous informer
 Astrid Bellalij et Ali Bellalij
France
Laayoune 04/02/2005
Nosotros dos periodistas marroquies,queremos manifestar nuestra solidaridad con nuestro compatriota el periodista Teisir Alouni y por lo tanto nos unimos a esta campana de solidaridad con el corresponsal de la Cadena Arabe Aljazzera.
 En nuestro Pais hemos recogido muchas firmas de solidaridad con la justa causa de nuestro compatriota.
 Consideramos que lo que ocurrio a Teisir podia acontecer a cualquier periodista que ama su profesion y consideramos que merece un juicio justo y que se tengan en cuenta sus condiciones sanitarias,y que su familia pueda tener acceso a verle cotidianamente...Cordialmente  

Yahia Alami

 Mohamed Salem Chafai

hola
estamos todos contra la arresto de taysir porque sabemos que no es verda lo que dice el juez garcon y yo que estoy en españa se que todo el mundo tene asistencia medica sea loque sea la acusacion eso quere decir que es una venganca de garcon ,aznary bush

Mohammed harir   valencia   españa

J'exprime ma solidarité avec le journaliste Teesir Alony dans cette épreuve terrible qu'il est en train de traverser, et je demande aux autorités espagnoles  de proceder dans les brefs délais à sa libération.

Morin Christine
nessuno po fermare el volo de le idee perke   ha le ale    . e la rivoluzione  fina  la victoria   . resiste caro  taysire  sono con mio  ferito con te     ciao amico  ciao voce libera de un uomo libero  ciao carissimo straniero arabo uomo  de una voce libera ..... ciao  taysire e a presto  con tua voce de verità ciao

majid 

à travers cette presente lettre de solidarité, je tiens à exprimer mon soutien au frère tayseer cet Homme qui a sacrifié sa vie pour mettre le public à l'image de ce qui se passait en Afghanistan ou il s'est échappé à la mort et en Iraq après en repetant la meme scène ce brave homme ne merite que le grand respect
ainsi que j'aimerais soutenir sa femme courageuse fatima zahra et ces qutres enfants
nous sommes tous avec vous et Dieu est avec nous
 votre soeur  fatima flouchi du Maroc
Dear Prime Minister,
I am writing you in regards to the appalling conditions in which the Spanish journalist Mr. Taysir Allouni is being held in Soto del Real and Alcala-Meco ( Alcala de Henares ) Prison since the 20 November 2004. Mr. Allouni was born and raised in Syria. He is the Madrid correspondent of Al Jazeerah Satellite TV. Friends of Humanity and Human Rights all across the globe are gravely concerned about Mr. Allouni’s health and appeal for your urgent intervention to secure his release.
Throughout his distinguished media career, Taysir Allouni has contributed immensely toward the acquisition and dissemination of vital information into the public domain. This was eminently demonstrated when he conveyed to the world images of untold human suffering in Kabul and Baghdad as result of the American-led wars. I strongly believe that Mr. Allouni should be honored and commended and not humiliated or denied his freedom.
Prime Minister, we address you in your capacity as the most senior official responsible for the policies of the Spanish government. I am confident that you would urgently address the concerns raised in this letter. Please accept my profound esteem and kindest regards.

Yours Sincerely,
  Ahmad Alanani
Fidelity Investments
Defined Benefits/Contributions

Je declaere ma salodarité avec ce distingue corresponant qui doit etre estimable pas sactionné.
Je crois qui la prison d'Allounie exprime la double standards de la pensée europeen.
Merci
Mohamed Mahsoob
Professeur de DroitUniversité de Monofiya
Egypte.

Je denonce en tant que mohamed balga membre de l’association marocaine de droits humains l’arrestation arbitraire du jounaliste arabe tayssir alony par les autorités espagnoles et je revendique sa liberation immediate et un procés juste pour lui, et la detention arbitraire de l’envoyé del jazira à l’Espagne constitue une violation claire de droits humains.

 Balga Mohamed(larache_Maroc)

Dear Tayseer:
 If the words can do something as the words of Tayseer did....these words of mine is to show the refusal and rejecting what is happening to Tayseerin by th spainish regeem...
 Younes Omari
Jordan
If you have any problem with Aljazeera, then do not punish Tayseer. He was just doing his job and he did a good job, also Aljazeera did a good job ... All arabs loves Spain and started to forgive you for Iraq invasion after you pulled your troops from their, but again you are damaging your reputation in the Arabic Worl by holding Tayseer .... free him now
Hisham
would like to offer my support to Mr. Taysir Alony and express my outrage at the Spanish government and their so-called "democracy"! I believe we are going through another Spanish inquisition and it is disgusting that in this day and age we are still profiled by our race and religion! However, I guess Mr. Alony is also being targetted and paying the price for his honesty and
the Al-Jazeera network through him for exposing the disgusting wars being waged on our region. Mr. Alony you have my deepest respect for exposing the vile propaganda machine of the aggressors and I pray that the Spanish
government comes to its senses soon.
Hala Abdul-Hadi
United Arab Emirates
Je ne peux que m'associer et sans aucune réserve à la compagne de solidarité avec le journaliste Alony et travers lui avec la chaîne ALJAZEERA.
Je lance un appel urgent à tous les démocrates du monde pour se mobiliser jusqu'à ce que la libération de Alony soit obtenue et que cesse toutes formes de persécussions des jounalistes libres et qui défendent les causes des peuples opprimés .

 
signé: Pr. Ahmed Achhal el Kadmiri
We strongly urge you to help Mr. Taysir Alouni to be released immediately on bail on humanitarian grounds. Mr. Alouni suffers from serious health problems, yet he is being detained in harsh conditions. We believe that Mr. Alouni is totally innocent and trust that he will comply fully with his bail's conditions and present himself on the trial date to the Spanish courts.

makaveli don

Dear Brothers:
The statement of (zip it or you will be the next) is the symbol of (freedom)of what Spain/USA want us to obey it.
Dear Friends, Tayseer is one of many journalists who refused to rent his pen to serve hiding the massacres of USA.in many Countries. That why he had been threatened twice, once in Afghanistan, and second one in Spain.           
We must stand strongly behind his freedom, patiently without boring.
Today is Tayseer, But the question is:
Who will be the next.
Thanks,
Samir Najjar/Engineer/PE

Almere, 03 februari 2000

 We verzoeken de Spaanse regering Tayseer Allouni zo spoedig mogelijk vrij te laten.

Wij veroordelen alle schendingen van de rechten van journalisten overal ter wereld.

We ask  the Spanish government to free Tayseer Allouni as soon as possible.

We condemn any violation of the rights of journalists every where in the world.

 Nordin Abanaissa

Foundation De Samenhang (The Cohesion)

Almere, The Netherlands

Vraiment tous les arabes a travers tous le monde , sont déçu de la façon dont les autorités éspagnoles ont traité le dossier de Mr Taissir Alony , c'est un choc pour tous les arabes qui ont cru que l'ère du
gouvernement socialiste espagnole de Mr Sapatero  va être mieux que d'Aznar , mais en réalité sont les mêmes , rien n'a changé , pauvres les espagnoles , ils croient que leur pays vit dans la démocratie et la libérté , sauf si le sens de la démocratie et le respect des droits de l'homme signifie pour eux être en accord total avec la clique du mal qui régnent dans le monde , les américains et les israeliens , qui vont détruire le monde pour leur interêt personnel , si vous croyez que vous avez bien compris la démocratie et le respect de l'homme , alors vous avez tort, et je vous jure que ALJAZEERA présente la réalité sans abus et sans menssenges , et le meilleur argument c'est de la rejeter de l'Irak pour n'avoir que leur source d'information qui manque de la transparence et qui est trés loin de la réalité que vit le peuple irakien .
Tous pour ALJAZEERZ et ALJAZERRA pour nous

bonjour.

 je veux que mon avis parvienne aux Autorités Espagnoles.

 Tayseer est le symbole de l'honnêteté , de l'intégrité et de la liberté.

 c'est un journaliste qui a su nous transmettre les horreurs commises par l'Armée Américaine en Afghanistan , c'est l'un des rares qui dans le monde d' aujourd'hui tient encore aux valeurs humaines et c'est  uniquement pour cette raison qu'il est aujourd'hui en prison.

 en gardant Alouni en prison c'est la libérté même qui reste derrière les barreaux.

 Mme Zerargui Shahin Nadia. 

Dear MR. Tayseer Alony,
From a palestinian heart which is suffering from occupation and injustice, we are standing by your side with all emotions and feelings, we are asking all those who are talking on the name of freedom and democracy to set you free with all respect and dignity you deserve.

Maysoon najjar
Best wishes and  Eid greetings to Tayseer the Symbol of  the free word May Allah Bliss Tayseer and All his colleagues the Prisoners and Freedom fihgters
Eideh Qanah ( PHD)
Yarmouk University
Irbid . Jordan
je tiens par le present mail attester ma solidarité avec notre frere et Ami journaliste tawsir Alony, et presente a l'ensemble de sa famille toutes ma sympathie et mon soutien
Djamel ZAHI
FRANCE

I beseech to Allah that justice will prevail and that brother Alony will get back safe and sound to his wife and children in particular and to get back to Al-Jazeera to continue of being a throne in the throat of those whom the truth hurt most.

I have no doubt that justice will prevail as it will take more than -Spanish backside licker to the American’s behind- to diminish the light of the hero Taisir Alony. 

Supporter of T.Alony

Alex Qavariq

Mon nom et  Mohamed  N'Ait Obene Hssaine je suis Entrepreneur je réside en France
 je soutien taysir Alouni
i fell so sorry for this situation of the world ... we are supposed to advance not to go back .

Yasar fattoom ... free civil .

Salam alykoum ,
Libérez Tessir Alouni ,
Cordialement ,
Mohamed Nabil - Journalist in Canada

Salem, Bonjour, Hello,

Graduate (Algerian born ) student in Law with Politics, Paisley University, I would like to be involved, I feel I could attract alot of attention  from the media and other organisations here in the UK by a rigorous campaign on your behalf.

Best Regards

je suis avec la liberte de le grand journaliste taissir alouni

"bibliotecasantambrogio

allah mak ya akhe aloni alla ifak asrak

aderdour.mk

En emprisant ALONY , ils cherchent à :
 _ étouffer  une télévision qui ne veut pas être " la voix du  maître", mais cherche , malgré certaines erreurs , à respecter le spectateur et la déonthologie de la presse.
 _ Intimider un journaliste connu par son engagement au service de la vérité journalistique . pour qui le journalisme n'est pas une activité de mercenaire sans scrupules comme chez certains, Parce qu'il a un  grand respect pour la profession et un courage connu de tous les spectateurs ,
on a essayé de l'éliminer physiquement ( rappelons-nous du bonbardement américain qui l'a visé en Afghanistan).Leur
tentative criminelle ayant avorté , les voilà maintenant utiliser un autre moyen( l'arsenal juridique au mains d'un petit juge ) pour le faire taire et  baîllonner une presse "pas catholique" , de leur point de vue .
      LEQUEL est TERRORISTE  dans ce cas ? !!!!!!!!!!!!!!!!
 Le PEUPLE ESPAGNOL , blessé dans sa chair par un acte odieux, a designeé , il y a quelques mois ,  les fossoyeurs , menteurs et manipulateurs. C'est à son honneur et je lui témoigne mon respect.
Certains , par l'inculpation d'Alony donnent la preuve de leur mépris du peuple, de la liberté ( de la presse entre autres) et de la démocratie.   
 ON PEUT EMPRISONNER UN JOURNALISTE POUR DES MOTIFS FALLACIEUX , MAIS ON NE POURRA JAMAIS EMPRISONNER LA VERITE

khemais saidani

Je, soussigné, Maalikoum Ahmed, exprime ma solidarité avec Taysir Alony et considère sa détention une atteinte

à la libérté et au droit à l'accès à une information libre.

Par conséquent, j'appelle les autorités espagnoles à  libérer immédiatement Taysir ALONY .

MAALIKOUM Ahmed

Salam alaikoum,
 Je viends par ce message pour exprimer mon soutien à votre action et vous demander d'ajouter mon association à votre collectif pour la libération de Taissir Alouni. 
Sincerement,
M. Henniche
Secretaire Général de l'UAM-93 (Union des Associations Musulmanes de Seine Saint de Denis)
this is not strange to from the spainish ,how can we forget "mahakem altafteesh"....

 ramona fernandiz

We denounce the illegal detention of T. Alony, which we believe to be contradicting with the International human rights and other international laws. We urge the free world and all free people who believe in human rights to continue this solidarity and campaign to compel The Spanish government to act in accordance with the international laws and free Mr. Alony.

Ahmed Hamid & Omer Alfaki

Associated Attorneys

Khartoum _ Sudan

Je signe l'appel suivant
Salima Mellah, journaliste
La liberté immédiate pour Taysir ALONY
Sur la base de suppositions fragiles et d’informations sécuritaires contradictoires, le juge du terrorisme espagnol Baltasar Garson a décidé de prolonger pour une durée indéterminée la garde de notre collègue Taysir ALONY, et ce pour les besoins del’interrogatoire (la loi exceptionnelle espagnole en matière de terrorisme peut s’étendre à quatre ans).
Nous soussignés, journalistes, écrivains, défenseurs des droits de l’homme, de la libre pensée et de la dignité humaine, considérons la prolongation de la détention de Taysir contraire aux lois internationales relatives à la liberté de la presse, à l’honneur du métier, à la déclaration universelle pour la protection des défenseurs des droits de l’homme et aux articles concernant la liberté de la presse
et le devoir d’information dans la charte internationale des droits de l’homme.
Par conséquent, nous exigeons la libération immédiate de Taysir ALONY et la présentation d’excuses à notre collègue et aux siens.

B A C K